Keine exakte Übersetzung gefunden für مواد شديدة السمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مواد شديدة السمية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Got a meth lab - explosive, highly toxic.
    وجدنا مختبر تصنيع فيه مواد . متفجرّة وشديدة السميّة
  • - Illegal transfers of virulent, toxic, poisonous and radioactive substances, explosives, arms and ammunition, special materials and military hardware.
    - معلومات عن حوادث نقل المواد الشديدة السمية، والمواد السامة والمشعة والمتفجرة، والأسلحة والذخائر، والمواد الخاصة والمنتجات التقنية المخصصة للأغراض العسكرية، بصورة غير مشروعة.
  • Electronic scrap, including mobile phones, contains plastics and halogens (chlorine and bromine) which, when burned, can lead to the formation of dioxins and furans, which are highly toxic and carcinogenic.
    وتحتوي الخردة الإلكترونية، بما فيها الهواتف النقالة على الدائن وهالوجينات (الكلور والبروم) التي يمكن أن يؤدي حرقها إلى تكون ديوكسينات وفيورانات وهي مواد شديدة السمية ومسرطنة.
  • If a leak were to occur, these highly toxic chemicals could contaminate the environment for decades to come.
    وإذا حدث تسرب، فإن هذه المواد الكيماوية شديدة السمية يمكن أن تلوث البيئة لعقود مقبلة.
  • - Special monitoring of procedures for issuing permits for the movement of industrially manufactured radioactive, explosive, highly poisonous or toxic substances, explosives and explosive devices;
    - فرض رقابة خاصة على نظام إصدار التصاريح بنقل المواد المشعة والمتفجرة والشديدة السُّـمية والمواد السامة والمتفجرة للأغراض الصناعية؛
  • To impose control over the use of fire-arms, cold arms and other ammunition held by individuals, explosives and virulently poisonous chemical and radioactive substances used in production technology by business entities and enterprises, and military arms and technical devices used for training.
    فرض رقابة على استخدام الأسلحة النارية والسلاح الأبيض والذخائر التي يحملها الأفراد، والمتفجرات والمواد الكيميائية الشديدة السمية والمواد المشعة التي تستخدمها الكيانات التجارية والشركات في تكنولوجيا الإنتاج، والأسلحة العسكرية والمعدات التقنية المستخدمة في التدريب.
  • Citizens, economic entities and organizations using highly toxic chemicals must apply for a permit and shall be registered by the Ministry of Nature and Environment.
    ويجب على كل من يستخدم المواد الكيميائية الشديدة السمّية من مواطنين وكيانات اقتصادية ومؤسسات طلب الحصول على تصريح وتتولى وزارة الطبيعة والبيئة تسجيلهم.
  • For decades these highly toxic chemicals have killed and sickened people and animals by causing cancer and damaging the nervous, reproductive and immune systems.
    وقد أدت هذه المواد الكيماوية شديدة السمية، على مدى عقود من الزمن، إلى مقتل ومرض الإنسان والحيوان نتيجة لتسبّبها بأمراض السرطان وإلحاق الضرر بالأجهزة العصبية والتناسلية والمناعية.
  • Expressing its concern over the dumping by Israel of nuclear and toxic wastes as well as highly toxic pesticides and insecticides in the Mediterranean Sea, especially in the Lebanese territorial waters;
    وإذ يعرب عن قلقه إزاء قيام إسرائيل بالتخلص من النفايات النووية والسامة والمواد الكيماوية وكذلك المبيدات الشديدة السمية في البحر الأبيض المتوسط، وخاصة في المياه الإقليمية اللبنانية،
  • Expressing concern over the dumping by Israel of nuclear, radioactive and toxic wastes as well as highly toxic pesticides and insecticides in the Mediterranean Sea, especially in the Lebanese territorial waters;
    وإذ يعرب عن قلقه إزاء قيام إسرائيل بالتخلص من النفايات النووية والسامة والمواد الكيماوية وكذلك المبيدات الشديدة السمية في البحر الأبيض المتوسط، وخاصة في المياه الإقليمية اللبنانية،